Tuesday, October 31, 2006

Onomatopoeia in Arabic

I love onomatopoeia in English. Zap, Bang! Arabic has this linguistic phenomenon as well. Here is an example: غمغم /ghamghama/, which means to mutter or murmur (murmur is onomatopoeia in English!). The verb تمتم /tamtama/means the same and I think it is also an example of onomatopoeia.

Just an FYI...

4 Comments:

At 21:40, Blogger Jude said...

It seems to be prevalent in the quadraliterals, tarufruf - to flutter, flap like a flag...i think more should be done with the quadraliterals, I too am fascinated by them...bs

 
At 05:01, Blogger Unknown said...

Register for an online Arabic course during Ramadan & Get a Free Quran Course, Free Speaking Classes and Free Tuition in Egypt!

http://www.arabacademy.com/en/arabic-online/register

 
At 14:52, Blogger Unknown said...

Check out the name for frog: difda' and try ribbiting it, or the word for drowning gharaqa, with the proper pronunciation it is just scarily powerful.

 
At 09:47, Blogger Ismi Kyle said...

washwash, this is a library!

 

Post a Comment

<< Home